Terug / Huiswerk bekijken

onderstaand vind je de inhoud van het door jou gekozen huiswerk!
Diederik van Assenede
Taal:
Geboren: Onbekend
 
Kwaliteit van het verslag:
Beoordeling: 0.0/5
(0 stemmen geplaatst)



6. Samenvatting van het werk

,,Ik ga een liefdesverhaal vertellen dat niet voor de oren van lomperiken en dwazen bestemd is. Een verhaal over een oprechte en trouwe liefde. De liefde tussen Floris en Blanchefloer."

Het verhaal speelt zich af in de Middeleeuwen ten tijde van de verovering van Spanje door de Moren. De Mohammedaanse koning die in die tijd heerste liet voor zijn vrouw tijdens een van zijn veldslagen een christin meenemen die dienst zou doen als slavin. Deze vrouw was weduwe en in verwachting van een kind. En laat het nou héél toevallig zijn dat ook de koningin in verwachting van een kind is dat ook op dezelfde dag geboren wordt als het kind van de christin, op Palmzondag nog wel. En daarbij komt ook nog dat ze allebei de twee móóiste kinderen van de wereld zijn.

Ze groeien samen op in het paleis van de koning en er ontstaat een hechte vriendschap tussen hen. Dan vindt Floris' vader, de koning, het een beetje al te hecht worden en besluit hij Blanchefloer te verkopen op de markt door twee koopmannen. Wanneer Floris hier achter komt is hij vastbesloten Blanchefloer te vinden al moet hij de hele wereld afzoeken.

Hij komt erachter dat Blanchefloer gevangen wordt gehouden in een v-reemd land bij een zogenaamde non-vrouwofobische emir. Floris weet met behulp van een aantal mensen de toren binnen te dringen waar de harem van de emir verblijft. Hij vindt daar zijn geliefde Blanchefloer en leven daar even gelukkig tot de emir erachter komt dat er een man verblijft bij zijn verloofde. Als het aan de emir had gelegen hadden er gelijk koppen gerold, maar ze krijgen toch nog een "eerlijk" proces. De edelen werden zo ontroerd door de liefde die ze in hen zagen dat ook de emir niet langer boos kon blijven. En zo liep het allemaal weer goed af. De twee geliefden hebben elkaar weer teruggevonden.



7. Socio-culturele invloeden in het werk

Het beschrijven van een andere cultuur, andere godsdienst. Het nadrukkelijke bekeringsverhaal, waarbij de man de vrouw volgt (opmerkelijk: christendom gaat voor man als hoofd van het gezin). Het christendom verbreid in Spanje.



8. Waardering





Dultuurhistorisch



Een belangrijk document om de 'discriminatie' in de 12e eeuw te kunnen volgen en begrijpen. Nog steeds actueel vanwege het geloofsvraagstuk Mohammedaan-Christen.



Didactisch

Lijkt me erg interessant om te behandelen in een multiculturele klas.



Esthetisch

De inhoud spreekt me wel aan, de vorm is niet mijn favoriet



" />Floris en de blanchefloer
door Diederik van Assenede

1. Bibliografische gegevens





Eerste uitgave

1260 (eerst als Franse roman: Floire et la Blachef-lor, 1160)



2. Feiten van het werk





Opbouw

verhaal in versvorm, rijmschema



Type

hoofse roman



Genre

Oosterse roman



Taal



Middelnederlands



Personages





Koning Fenis

(Mohammedaanse koning), regeert over Spanje



koningin





zwangere christenvrouw

(moeder Blanchefloer)



Floris





Blanchefloer





rechter





Titel

Floris en Blanchefloer zijn de hoofdpersonen



Motieven

christendom, liefde, trouw, bekering



Plaats

waarschijnlijk in het land waar koning Fenis regeert=Spanje



3. Thema van het werk

Ware liefde overwint.

Bekeer je tot het christendom en je zult gelukkig worden.



4. Periode waarin het werk geschreven is

Kruistochten, waarbij de Mohammedanen in dit verhaal als eerste overwinnen. Uiteindelijk overwint toch het christendom. De kruistochten waren in de tijd van 1096-1270. Totaal zijn er 8 kruistochten ondernomen. De vrouwen waren thuis en de mannen gingen op weg om voor de koning en voor God mensen te bekeren. Het was vooral een strijd tegen Mohammedanen. Verschillende culturen in één huwelijk, nog steeds actueel. Christendom als het zaligmakende geloof. dankzij de kruistochten heeft West-Europa kennis gemaakt met andere culturen, al is dat wellicht het enige dat een voordeel was.



5. Gegevens over de auteur

Van de auteur is alleen de naam bekend. Maar die naam komt in de 13e eeuw vaker voor. Vrij algemeen neemt men aan dat een Diederic van Assenede, die als "klerk" van de graven van Vlaanderen in oorkonden van de tijd voorkomt, de bewerker is van Floire et Blancheflor is.



6. Samenvatting van het werk

,,Ik ga een liefdesverhaal vertellen dat niet voor de oren van lomperiken en dwazen bestemd is. Een verhaal over een oprechte en trouwe liefde. De liefde tussen Floris en Blanchefloer."

Het verhaal speelt zich af in de Middeleeuwen ten tijde van de verovering van Spanje door de Moren. De Mohammedaanse koning die in die tijd heerste liet voor zijn vrouw tijdens een van zijn veldslagen een christin meenemen die dienst zou doen als slavin. Deze vrouw was weduwe en in verwachting van een kind. En laat het nou héél toevallig zijn dat ook de koningin in verwachting van een kind is dat ook op dezelfde dag geboren wordt als het kind van de christin, op Palmzondag nog wel. En daarbij komt ook nog dat ze allebei de twee móóiste kinderen van de wereld zijn.

Ze groeien samen op in het paleis van de koning en er ontstaat een hechte vriendschap tussen hen. Dan vindt Floris' vader, de koning, het een beetje al te hecht worden en besluit hij Blanchefloer te verkopen op de markt door twee koopmannen. Wanneer Floris hier achter komt is hij vastbesloten Blanchefloer te vinden al moet hij de hele wereld afzoeken.

Hij komt erachter dat Blanchefloer gevangen wordt gehouden in een v-reemd land bij een zogenaamde non-vrouwofobische emir. Floris weet met behulp van een aantal mensen de toren binnen te dringen waar de harem van de emir verblijft. Hij vindt daar zijn geliefde Blanchefloer en leven daar even gelukkig tot de emir erachter komt dat er een man verblijft bij zijn verloofde. Als het aan de emir had gelegen hadden er gelijk koppen gerold, maar ze krijgen toch nog een "eerlijk" proces. De edelen werden zo ontroerd door de liefde die ze in hen zagen dat ook de emir niet langer boos kon blijven. En zo liep het allemaal weer goed af. De twee geliefden hebben elkaar weer teruggevonden.



7. Socio-culturele invloeden in het werk

Het beschrijven van een andere cultuur, andere godsdienst. Het nadrukkelijke bekeringsverhaal, waarbij de man de vrouw volgt (opmerkelijk: christendom gaat voor man als hoofd van het gezin). Het christendom verbreid in Spanje.



8. Waardering





Dultuurhistorisch



Een belangrijk document om de 'discriminatie' in de 12e eeuw te kunnen volgen en begrijpen. Nog steeds actueel vanwege het geloofsvraagstuk Mohammedaan-Christen.



Didactisch

Lijkt me erg interessant om te behandelen in een multiculturele klas.



Esthetisch

De inhoud spreekt me wel aan, de vorm is niet mijn favoriet



Verkiezingen
Copyright (C) 2002-2010 Leerlingen.com - Adverteren op Leerlingen.com - Privacy beleid